Έχετε δημιουργική σκέψη; Σας αρέσει να μοιράζεστε τις γνώσεις σας και να διευρύνετε τους ορίζοντές σας; Αν ναι, τότε το People & Ideas είναι για σας. Μπορείτε απλώς να γίνετε αναγνώστης του ή να κάνετε ένα παραπάνω βήμα: να γίνετε επιμελητής περιεχομένου ή δημιουργός περιεχομένου. Έτσι παρακολουθείτε, δημιουργείτε, βιώνετε και μεταδίδετε την μάθηση αεί διδασκόμενοι προς όφελος όλων.

Αριστοτέχνες του διηγήματος

Η λογοτεχνία θέλει μαεστρία και ιδιαιτέρως το διήγημα που είναι μια από τις πιο απαιτητικές μορφές της λογοτεχνίας.

Στην ανθολογία 50 great short stories, την οποία επιμελήθηκε ο Milton Crane, περιλαμβάνονται διηγήματα που επέλεξε ο ίδιος μαζί με μια ομάδα φιλολόγων καθηγητών Πανεπιστημίου.

50 σπουδαία διηγήματα λοιπόν, και οι περισσότεροι συγγραφείς εδώ είναι Αμερικάνοι. Ανάμεσά τους ο Στάϊνμπεκ, ο Χέμινγουεϊ, ο Ο’Χένρυ και άλλοι που μου ήταν άγνωστοι. Από τους Αμερικάνους αγαπώ ιδιαίτερα τον Χένρυ Τζέϊμς και τον Ε.Α.Πόε ενώ από τους μη Αμερικάνους βρήκα εδώ όπως ήταν αναμενόμενο, τον Τσέχωφ, τον Σόμερσετ Μωμ, την Κάθριν Μάνσφηλντ με το περίφημο Garden Party της, αλλά και έναν Ιρλανδό συγγραφέα που δεν γνώριζα, τον Frank O‘ Connor. Το διήγημά του The man of the house (Ο άντρας του σπιτιού)  αφηγείται με συγκινητικό τρόπο μια ιστορία, απλή και καθημερινή, η οποία όμως αποκαλύπτει πολλά διαφορετικά επίπεδα στον αναγνώστη.

Ξεχώρισα επίσης τον William Saroyan και το δικό του διήγημα με τίτλο Το καλοκαίρι του πανέμορφου άσπρου αλόγου ενώ βρήκα Το χαμόγελο της Τζοκόντας του Άλντους Χάξλεϊ πολύ καλογραμμένο και ενδιαφέρον παρά την κάπως αναμενόμενη κατάληξή του.

Εδώ θα βρείτε επίσης Βιρτζίνια Γουλφ και Τζόζεφ Κόνραντ, καθώς και Ναθάνιελ Χώθορν και Ρόμπερτ Λούις Στήβενσον. Με λίγα λόγια όλη η αφρόκρεμα της λογοτεχνίας περιλαμβάνεται σ’αυτό το ομολογουμένως χορταστικό βιβλίο.

Αν σας αρέσει η αγγλική λογοτεχνία και διαβάζετε με ευκολία στα αγγλικά, είναι μια καλή ιδέα για το καλοκαίρι ή για όποια άλλη εποχή του χρόνου.

Λητώ Σεϊζάνη

Η Λητώ Σεϊζάνη είναι μεταφράστρια και συγγραφέας. Έχει σπουδάσει Ιταλική φιλολογία και έχει κάνει μεταπτυχιακές σπουδές μετάφρασης. Έχει εργαστεί σαν μεταφράστρια σε διάφορα περιοδικά και σε έναν τηλεοπτικό σταθμό. Έχει δημοσιεύσει τέσσερις ποιητικές συλλογές και έχει μεταφράσει, μεταξύ άλλων, έργα των Τόμας Χάρντυ και Τζοβάννι Βέργκα. Πρόσφατα κυκλοφόρησε και το πρώτο της παιδικό βιβλίο με τίτλο "Η έξυπνη πριγκίπισσα". Συνεργάζεται από την αρχή με το P&I ως επιμελήτρια και αρθρογράφος. Μπορείτε να διαβάσετε κείμενά της στο site της.

Σχολιάστε το άρθρο

Αφήστε ένα σχόλιο

Σας άρεσε το άρθρο; Πείτε μας τη γνώμη σας.