Έχετε δημιουργική σκέψη; Σας αρέσει να μοιράζεστε τις γνώσεις σας και να διευρύνετε τους ορίζοντές σας; Αν ναι, τότε το People & Ideas είναι για σας. Μπορείτε απλώς να γίνετε αναγνώστης του ή να κάνετε ένα παραπάνω βήμα: να γίνετε επιμελητής περιεχομένου ή δημιουργός περιεχομένου. Έτσι παρακολουθείτε, δημιουργείτε, βιώνετε και μεταδίδετε την μάθηση αεί διδασκόμενοι προς όφελος όλων.

Και ολίγος Σαίξπηρ

Ένα τραγούδι από το «Πολύ κακό για το τίποτα»:

Όχι άλλα κλάματα,όμορφες, όχι άλλα δάκρυα πια,
Πάντα΄ταν οι άντρες άπιστοι και πλάνοι,
Με τό’να πόδι στο γιαλό και τ’ άλλο στη στεριά,
Ποτέ δε σταματάν σ’ένα λιμάνι.
Μην κλαίτε πια
Κι ας έχουν γεια,
Χαράς εσείς και γέλια
Και ξαλαφρώστε την καρδιά
Με τράλα ράλα ρέλια.
Μην τραγουδάτε θλιβερά, μην τραγουδάτε πια
Του πόνου αχούς και του καημού τραγούδια.
Έτσι ήταν πάντα των αντρών το ψέμα κι η απιστιά,
Αφότου η γης πρωτόβγαλε λουλούδια.
Μην κλαίτε πια
Κι ας έχουν γεια,
Χαράς εσείς και γέλια
Και ξαλαφρώστε την καρδιά
Με τράλα ράλα ρέλια.

Μετάφραση Βασίλη Ρώτα, εκδόσεις Ίκαρος, 1950.

Εδώ για όσους προτιμούν το πρωτότυπο:

Sigh no more, ladies, sigh nor more;
Men were deceivers ever;
One foot in sea and one on shore,
To one thing constant never;
Then sigh not so,
But let them go,
And be you blithe and bonny;
Converting all your sounds of woe
Into. Hey nonny, nonny.
Sing no more ditties, sing no mo,
Or dumps so dull and heavy;
The fraud of men was ever so,
Since summer first was leavy.
Then sigh not so,
But let them go,
And be you blithe and bonny,
Converting all your sounds of woe
Into. Hey, nonny, nonny.

Κι εδώ το ακούτε από μια κινηματογραφική μεταφορά με την Έ. Τόμσον και τον Κ.Μπράνα

Λητώ Σεϊζάνη

Η Λητώ Σεϊζάνη είναι μεταφράστρια και συγγραφέας. Έχει σπουδάσει Ιταλική φιλολογία και έχει κάνει μεταπτυχιακές σπουδές μετάφρασης. Έχει εργαστεί σαν μεταφράστρια σε διάφορα περιοδικά και σε έναν τηλεοπτικό σταθμό. Έχει δημοσιεύσει τέσσερις ποιητικές συλλογές και έχει μεταφράσει, μεταξύ άλλων, έργα των Τόμας Χάρντυ και Τζοβάννι Βέργκα. Πρόσφατα κυκλοφόρησε και το πρώτο της παιδικό βιβλίο με τίτλο "Η έξυπνη πριγκίπισσα". Συνεργάζεται από την αρχή με το P&I ως επιμελήτρια και αρθρογράφος. Μπορείτε να διαβάσετε κείμενά της στο site της.

Σχολιάστε το άρθρο

  • Φαίδρα Σίμιτσεκ

    Άσχετο: διαβάζω σήμερα ότι σε μια έρευνα που έγινε στο Πανεπιστήμιο του Κορνέλ, στις ΗΠΑ, βρήκαν ότι οι άνδρες που βγάζουν λιγότερα λεφτά απ’τις γυναίκες τους έχουν μεγαλύτερη τάση να τις απατάνε. Και αυτοί που κερδίζουν πολύ παραπάνω, επίσης. Οι μεν για να καλύψουν ένα κενό ή δε για να καλύψουν ένα πλεόνασμα… Λίγοι ενάρετοι έμειναν φαίνεται!:)

  • Λητώ Σεϊζάνη

    Κόμπλεξ κατωτερότητος και κόμπλεξ ανωτερότητος, δηλαδή…

Αφήστε ένα σχόλιο

Σας άρεσε το άρθρο; Πείτε μας τη γνώμη σας.