Έχετε δημιουργική σκέψη; Σας αρέσει να μοιράζεστε τις γνώσεις σας και να διευρύνετε τους ορίζοντές σας; Αν ναι, τότε το People & Ideas είναι για σας. Μπορείτε απλώς να γίνετε αναγνώστης του ή να κάνετε ένα παραπάνω βήμα: να γίνετε επιμελητής περιεχομένου ή δημιουργός περιεχομένου. Έτσι παρακολουθείτε, δημιουργείτε, βιώνετε και μεταδίδετε την μάθηση αεί διδασκόμενοι προς όφελος όλων.

Luis von Ahn | Διαδικτυακή συνεργασία μαζικής κλίμακας

Ο Luis von Ahn είναι ένας έξυπνος και δημιουργικός άνθρωπος και είναι ένας από τους συνδημιουργούς του CAPTCHA – πρόκειται για ένα σύστημα ασφαλείας που χρησιμοποιείται παντού και επαληθεύει αν αυτός που συμπληρώνει διαδικτυακά μια φόρμα είναι όντως άνθρωπος και όχι κάποιου είδους πρόγραμμα που γράφτηκε για να υποβάλει την φόρμα εκατομμύρια φορές. Βασίζεται στο γεγονός ότι οι άνθρωποι δεν έχουν δυσκολία να διαβάσουν τους παραμορφωμένους χαρακτήρες, ενώ τα προγράμματα δεν μπορούν να το κάνουν.

Η εξέλιξη του CAPTCHA ονομάστηκε reCAPTCHA, είναι 3-4 ετών, και επιτυγχάνει το εξής φοβερό: όταν πληκτρολογείτε αυτό που διαβάζετε για να εγγραφείτε π.χ. σε μια σελίδα, όχι μόνο επιβεβαιώνετε ότι είστε άνθρωπος, αλλά επί πλέον συμβάλλετε στην προσπάθεια ψηφιοποίησης βιβλίων! Συγκεκριμένα, ένα βιβλίο που σκανάρεται αποτυπώνεται ως μια ψηφιακή φωτογραφία κάθε σελίδας. Όμως η αποκρυπτογράφηση όλων των λέξεων της εικόνας από τον υπολογιστή, -μια τεχνολογία που ονομάζεται οπτική αναγνώριση χαρακτήρων- είναι δυστυχώς ατελής. Κείμενα πάνω από 50 ετών αναγνωρίζονται μόνο σε ποσοστό 30% με ηλεκτρονικό τρόπο. Το υπόλοιπο 70% χρειάζεται ανθρώπινο μάτι και εγκέφαλο. Το re-CAPTCHA παίρνει λοιπόν όλες τις λέξεις που δεν μπορεί να αναγνωρίσει ο υπολογιστής και βάζει ανθρώπους να τις διαβάζουν καθώς πληκτρολογούν ένα CAPTCHA στο δίκτυο. Με αυτόν τον τρόπο, έχουν ψηφιοποιούνται περίπου 2,5 εκατομμύρια βιβλία το χρόνο!

Το τελευταίο εγχείρημά του ονομάζεται Duolingo και ανέβηκε σε beta version στο τέλος της περασμένης χρονιάς. Έχει σαν στόχο ούτε λίγο ούτε πολύ να πετύχει τη μετάφραση του περιεχομένου 255 εκατομμυρίων σελίδων του διαδικτύου σε όλες τις πιθανές γλώσσες. Πώς; Χρησιμοποιώντας τους ανθρώπους που μαθαίνουν μια ξένη γλώσσα για να μεταφράσουν προτάσεις βγαλμένες από τις ιστοσελίδες. Μαθαίνουν και ταυτόχρονα μεταφράζουν το διαδίκτυο.

Η εκμάθηση μιας γλώσσας στο Duolingo είναι δωρεάν και αποτελεσματική και έτσι παρέχει ένα ουσιαστικό κίνητρο συμμετοχής. Ασκεί δε ένα δίκαιο επιχειρηματικό μοντέλο για τη γλωσσική εκπαίδευση ανεξάρτητο από την προέλευση και οικονομική ευχέρεια του χρήστη. Δείτε παρακάτω το σχετικό ενημερωτικό βίντεο.

 

 

Ο von Ahn εκτιμάει ότι 1 δισεκατομμύριο άνθρωποι παγκοσμίως εξασκούνται στην εκμάθηση μιας ξένης γλώσσας και βάσει αυτού ότι ολόκληρη η Αγγλική wikipedia μπορεί να μεταφραστεί σε 80 ώρες στα Ισπανικά! Από τις 30 Νοεμβρίου οπότε άρχισε να λειτουργεί, η σελίδα έχει ήδη 100.000 εγγεγραμμένους στη λίστα αναμονής και στις 22 Δεκεμβρίου, είχαν ήδη μεταφράσει 24.000 φράσεις. Το πλέον εντυπωσιακό είναι ότι η ποιότητα των μεταφράσεων πλησιάζει αυτή ενός επαγγελματία μεταφραστή. Δείτε την εξαιρετική ομιλία του στο TED  για να καταλάβετε λεπτομερώς την προσπάθειά του.

 

(για ελληνικούς υπότιτλους πηγαίνετε εδώ | μετάφραση του Στέλιου Σάββα).

Σχολιάστε το άρθρο

Αφήστε ένα σχόλιο

Σας άρεσε το άρθρο; Πείτε μας τη γνώμη σας.