Έχετε δημιουργική σκέψη; Σας αρέσει να μοιράζεστε τις γνώσεις σας και να διευρύνετε τους ορίζοντές σας; Αν ναι, τότε το People & Ideas είναι για σας. Μπορείτε απλώς να γίνετε αναγνώστης του ή να κάνετε ένα παραπάνω βήμα: να γίνετε επιμελητής περιεχομένου ή δημιουργός περιεχομένου. Έτσι παρακολουθείτε, δημιουργείτε, βιώνετε και μεταδίδετε την μάθηση αεί διδασκόμενοι προς όφελος όλων.

Αποχαιρετισμός

Αν πεθάνω                                                                                           Si muero,

άσε το μπαλκόνι ανοιχτό.                                                               dejad el balcón abierto!

 

Το παιδί τρώει πορτοκάλια.                                                           El niño come naranjas.                                             

(Απ’το μπαλκόνι μου το βλέπω)                                                    (Desde mi balcon lo veo). 

Ο θεριστής θερίζει τα στάχια.                                                        El segador siega el trigo.

(Απ’το μπαλκόνι μου τον ακούω).                                                 (Desde mi balcón lo siento).

 

Αν πεθάνω                                                                                              ¡Si muero, 

άσε το μπαλκόνι ανοιχτό.                                                                 dejad el balcón abierto!                                                               

 

Το ποίημα «Αποχαιρετισμός» είναι ένα από τα 12 ποιήματα του Λόρκα που μελοποίησε το 1969 ο συνθέτης Γιάννης Γλέζος, σε απόδοση του Λευτέρη Παπαδόπουλου και τραγούδησε ο Γιάννης Πουλόπουλος.

 Φεδερίκο ντελ Σαγράδο Κοραθόν ντε Χεσούς Γκαρθία Λόρκα, Ισπανός ποιητής της «Γενιάς του ‘27», ανδαλουσιάνος, παθιασμένος αριστερός και ομοφυλόφιλος. Αγαπήθηκε για το έργο του, πέθανε για ττις ιδέες και τα πάθη του.  Εκτελέστηκε στις απαρχές του ισπανικού εμφύλιου από ομάδα εθνικιστών.  Η σωρός του, θαμμένη σε ομαδικό τάφο δεν βρέθηκε ποτέ. ( 5 Ιουνίου 1898 – 19 Αυγούστου 1936).

 « Εγώ είμαι βέρος Ισπανός και θα μου ήταν αδιανόητο να ζήσω πέρα από τη χώρα μου, όμως εχθρεύομαι αυτόν που νοιώθει μόνο Ισπανός και τίποτα άλλο, εγώ είμαι αδελφός με όλους και μέμφομαι αυτόν που θυσιάζεται για μια εθνικιστική ιδέα, αφηρημένη, τυφλωμένος από την αγάπη του για την πατρίδα. Νοιώθω πιο κοντά σε έναν καλό Κινέζο παρά σε έναν κακό Iσπανό. Τραγουδώ για την Ισπανία και τη νοιώθω στο μεδούλι μου όμως, πάνω από αυτό νοιώθω πολίτης του κόσμου και αδελφός με όλους τους ανθρώπους. Κατά συνέπεια,  δεν πιστεύω  στην πολιτική των συνόρων.*

* Yo soy español integral y me sería imposible vivir fuera de mis límites geográficos; pero odio al que es español por ser español nada más, yo soy hermano de todos y execro al hombre que se sacrifica por una idea nacionalista, abstracta, por el solo hecho de que ama a su patria con una venda en los ojos. El chino bueno está más cerca de mí que el español malo…Canto a España y la siento hasta la médula, pero antes que esto soy hombre del mundo y hermano de todos. Desde luego no creo en la frontera política.

 

http://www.unidadcivicaporlarepublica.es/index.php/cultura/cuktura-literatura/2289-federico-garcia-lorca-1898-1936

Σχολιάστε το άρθρο

Αφήστε ένα σχόλιο

Σας άρεσε το άρθρο; Πείτε μας τη γνώμη σας.